Официальный перевод

Тема в разделе "Правовая помощь", создана пользователем ne@, 2 июн 2006.

  1. ne@

    ne@ Новичок

    10 окт 2005
    32
    Audi 80/B4/Q 2.016V 94г.
    Есть техническая документация на английском языке.

    Вопрос:
    Как правильно оформить ее перевод, чтобы документация на русском языке получила юридический статус (официальный перевод)?
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  2. Аудит

    Аудит Участник форума

    28 янв 2004
    302
    Ответ: Официальный перевод


    Обратись к нотариусу (не любому)... Они оказывают такие услуги...
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  3. Коля Герасимов

    Коля Герасимов Живу я здесь

    11 май 2004
    1.501
    Трёхлитровая японк
    Ответ: Официальный перевод

    Перевести в официальном агентстве, имеющем лицензию на перевод текстов нужного направления (технических, гуманитарных и т.п.)
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  4. ne@

    ne@ Новичок

    10 окт 2005
    32
    Audi 80/B4/Q 2.016V 94г.
    Ответ: Официальный перевод

    А разве перевоод документации это лицензируемая деятельность? :shock:
    И кто, какой орган, выдает такие лицензии?
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...