Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

Тема в разделе "Поговорим серьезно", создана пользователем Finik[San], 4 апр 2008.

  1. Finik[San]

    Finik[San] Завсегдатай

    18 июл 2006
    666
    Touareg GP 6,0 W12
    Известный лингвист Максим Кронгауз написал книгу с тревожным названием - «Русский язык на грани нервного срыва»

    По мысли автора, наш родной, он же великий и могучий в его нынешнем «интересном положении», расколол нас, русскоговорящих, не хуже, чем нашествие татаро-монголов. Мы сегодня говорим в основном на четырех «диалектах» - гламурном, бранно-бандитском, иностранно-заимствованном и интернетовском. Практически на разных языках.

    Элитненько, потому что правильно!

    - Максим, начнем с гламура. Что в этом способе разговаривать плохого? Это же даже порой и красиво!

    - Да, действительно, в дивном, волшебном мире гламура все не просто хорошо. Все очень хорошо. Тексты в глянцевых журналах, щебет милейших корпоративных девушек в кафе... В газете прочел рекламу: «Кожаные изделия эксклюзивных и элитных производителей». Еще лет пятнадцать назад элитным производителем мог бы называться только какой-нибудь жеребец. Вы улыбнулись? Тогда не все потеряно.

    - А если бы не улыбнулась?

    - Значит, не понимаете, что происходит... Вернее, уже произошла девальвация смысла самых гламурных слов - элитный и эксклюзивный. Включаю телевизор и наблюдаю двух милых дам, которые разговаривают примерно так. Ведущая Тина Канделаки: «Ну, вы ведь эксклюзивная женщина!» Певица Ирина Богушевская нервно хихикает. Канделаки: «Нет, нет, я в хорошем смысле». Мой, по-видимому, извращенный ум уже готов понять, что такое эксклюзивная женщина в слегка неприличном смысле. Но что такое «эксклюзивная женщина в хорошем смысле» - найдется кто-нибудь, кто мне это объяснит? В гламурном языке есть слова, которых следует бояться. В них слишком много идеологии, они не оставляют выбора.

    - Бояться?!

    - Именно. Читаю интервью Леонида Парфенова одному из журналов. Его спрашивают: «Где вам в Москве весело?» И он отвечает: «Для меня главное из развлечений - правильная жратва в правильном месте». Кстати, а вы сами носите правильную одежду? Смотрите правильные фильмы? Слушаете правильную музыку? Ходите в правильные места? Если нет, то вы - «неправильная».

    Подобное употребление прилагательного характерно для жаргонов, связанных с жесткими поведенческими нормами. Например, для блатного. Только там вместо правильных девушек этот мир населяют правильные пацаны.

    Зона патриотизма

    - В своей книжке вы говорите про бандитскую словесную волну. Мы в ней уже утонули?

    - Зачем так мрачно? Мы на плаву. И с нами - отморозок, наезд, крыша, стрелка, кинуть... Особенно впечатляет «карьерный взлет» еще одного подобного слова: в заявлении МИДа встретилось выражение «акт террористического беспредела». Легко и просто слово «беспредел» преодолело лагерные границы и вошло в официальный язык.

    Давайте посмотрим на эти слова без предвзятости. Бальзам на сердце ура-патриота: среди них почти нет заимствований. Разве только - киллер и рэкет. Удивительно, но среди этой лексики очень мало слов, пришедших из традиционной блатной фени, разве что кинуть и лох.

    Русский мат: мы теряем его...

    - Но в своей книжке вы пишете еще про одно наше «национальное достояние - русский мат».

    - Да. Случилось страшное: мы его теряем.

    - Как?! Брань звучит на всех углах, присутствует в книжках, на экранах...

    - В том-то и мысль: исчезают культурные запреты на употребление бранных слов, а без запретов, как это ни парадоксально, нет и мата. Из-за частоты употребления стирается непристойность.

    - И что со всем этим делать?

    - Речь не об абсолютном и тотальном запрете, а о системе культурных правил. Они просты и еще совсем недавно соблюдались в городской образованной среде:

    Взрослые не используют мат при детях, а дети при взрослых.

    Мужчины не бранятся при женщинах, а женщины при мужчинах.

    Нельзя материться в публичных местах и в официальной обстановке.

    Мат недопустим в книгах, фильмах, на сцене.

    Исключения, конечно, всегда бывали, но они воспринимались именно как исключения, т. е. нарушения нормального общественного поведения.

    Реалайзировать улучшайзинг

    - Поговорим про «иностранщину».

    - Я в принципе не против заимствований. Я только хочу, чтобы русский язык успевал их осваивать. Есть подозрение, что за красивым звучанием - ноль содержания. И тут, в авангарде тенденции, слово «менеджер». Абстрактность, голая функция. Такие же супервайзер, креатор, пиарщик... Слава богу, наш язык действительно могуч, потому что придумал слово-пародию - манагер.

    - А меня, например, раздражает, когда за ужином в семейном кругу кто-то вдруг возьмет и ввернет то еще словцо, например аффилированный. Или натыкаюсь в тексте на слово-урод реалайзировать...

    - А на улучшайзинг не натыкались? Вроде бы смешно, слово-пародия на то, что происходит в русском языке. Увидев его, я сначала просто смеялся. А потом смеялся еще громче, когда узнал, что это «слово» вполне употребительно - в Интернете около двух тысяч упоминаний!

    Чиорт знаид што!

    - Так все-таки русский язык нас, россиян, объединяет или разделяет?

    - В русском языке не без основания ищут и национальную идею, и вообще объединяющее начало для всего российского народа. Но сегодня он во многом разделяет людей - уехавших и оставшихся, старых и молодых, живущих в «реале» и в Сети. На тот же интернет-лексикон с его яростной порчей орфографии (превед, пазитиф, кросавчег, ржунимагу и т. д.) можно было бы вообще не обращать внимания. Ну, сленг и сленг. Но! У него необычайная популярность, вызывающая бурю эмоций - от щенячьего восторга до лютой ненависти.

    - Чем все-таки опасен «йазыг падонкафф»?

    - Один мой знакомый объявил, что будет писать жы-шы, потому что «жызнь более энергична, чем жизнь». Однако, будучи грамотным человеком, периодически забывается и срывается на норматив. Интернет-порча орфографии - это игры очень грамотных людей. Интеллектуалов. Но эти игры выгодны неграмотным людям. А неграмотных, как известно, больше. Правила орфографии могут быть утеряны безвозвратно.

    - Но есть ведь Закон о государственном языке - он не допускает «использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка».

    - Этот закон вроде как защищает русский язык. Но от кого? От нас, его носителей. Госаппарат пытается распространить свою власть на эту плохо управляемую сферу. Мне очень не хочется, чтобы по поводу языка издавались какие-то законы и постановления и меня, и мой родной язык таким образом регулировали бы. Ведь это не американцы и не итальянцы протаскивают в нашу речь свои слова, это не кто-нибудь изобретает креведко-медведко, а мы сами.

    ЛИЧНОЕ ДЕЛО

    Максим Анисимович КРОНГАУЗ. Родился в 1958 году. Доктор филологических наук, профессор, директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ).

    http://www.kp.ru/daily/24075/311896/
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  2. forrester

    forrester Живу я здесь

    26 дек 2004
    4.816
    XC90 2017
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Ничиво плахово нивижу, все тичёт все меняеца.
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  3. 7%complet

    7%complet Живу я здесь

    15 янв 2007
    1.368
    AUDI A4 1,8ТQ 2002
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    +1. только латынь неменяется. ибо мертва. вижу в языке подонков много интересного.
     
  4. mrVlad

    mrVlad Старожил

    8 дек 2006
    11.039
    ВЕХ
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Гм...гм...

    А какой "великий и могучий" мы теряем?

    Язык партийных съездов и передовиц времен равитОго социализма?

    Додекретный язык царской России?

    Язык Пушкина? а на нем разговаривал народ России (вернее - народЫ России?) ;)

    Может язык Ломоносова?

    Поелику, понеже ...



    Прав Андрюха - все меняется ))) :hi:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  5. ISberk

    ISberk Живу я здесь

    24 мар 2008
    1.085
    уже НЕ ауди
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    все выкрутасы с русским языком хороши в меру и в "тему"
    среди "реальных пацанофф" можно и нужно общаться на "ихнем языке"

    а по жизни - это кошмар... :(
    скоро просто забудем что и как правильно говорится и пишется
     
  6. forrester

    forrester Живу я здесь

    26 дек 2004
    4.816
    XC90 2017
    #6 forrester, 4 апр 2008
    Последнее редактирование: 4 апр 2008
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?


    Во только от иностранных слов слегка коробит, особенно если афтар не понимает того что произносит, за произношение в моем присутствии фразы: "модный тренд этого сезона" могу жизни лишить.

    Просто "правильным" станет то что сейчас "кошмар" :D
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  7. mrVlad

    mrVlad Старожил

    8 дек 2006
    11.039
    ВЕХ
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?


    :laugh: точно ... еще лет 50 назад правописание многих слов отличалось ...
    я помню еще в книгах встречал - удивлялся идти - ийти, чёрт - чорт ... еще что-то .. не поню уже ))

    истинные хранители "великого и могучего" - попы ... они не признают никаких перемен - календарь не меняют (поэтому россияне Рождество празднуют после НГ :laugh:) и язык тоже "блюдут" ....
    [​IMG]

    Видимо опасаются, что Исус Христос современный русский язык не поймет ;) :beer:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  8. ISberk

    ISberk Живу я здесь

    24 мар 2008
    1.085
    уже НЕ ауди
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Andrujha, mrVlad
    ребят, я вовсе не призываю к возвращению "ять" и "иже"
    просто жаль некогда красивый язык, на котором мы говорили
    сейчас он превращается в не понятно что
    со всеми этими "гламурными" (я до сих пор понять смысла этого слова не могу), "падонкаффскими" (ака албанскими ;) ), "западными"(причём у половины, как минимум, есть вполне адекватные аналоги) словами.
    неужели вас самих не коробит, когда девушки или молодёж выражает свои мысли (у кого они ещё остались) такими словами как: прикинь, отстой, ва-у... и прочее? а когда детишки матерятся, не особо понимая, как?
    конечно язык изменяется с течением времени, тут глупо спорить и противостоять, были калоши стали галоши, не смертельно, но замена слова прекрасно и великолепно на "клёво" и "оу, риал гуд", как-то ... :(
     
    1 человеку нравится это.
  9. altosz

    altosz Завсегдатай

    15 дек 2007
    514
    A4 2.0 2007
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    ужасает, когда весь спектр оценок некоторому событию, умещается в слове "прикольно" :hot:.... так и хочется переспросить, что прикольно то?
     
  10. VEST

    VEST Живу я здесь

    4 мар 2006
    2.119
    a4в6
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Ничего удивительного....везде так, в Германии например чистый немецкий язык тоже встречается в самых маленьких деревушках.....и то редкость,а основная масса населения(молодого) говорит на смеси немецкий+английский....получается что-то среднее и нихрена не понятное....

    Жизнь течёт ,всё меняется....и если так удобней общаться-то не вижу проблем
    :)
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  11. ISberk

    ISberk Живу я здесь

    24 мар 2008
    1.085
    уже НЕ ауди
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    VEST
    ну Германия нам не указ ;)
    "что русскому хорошо, то немцу - смерть"(С) как известно :)

    Суть то в том, что просто теряем красоту речи, то чем всегда славился наш язык... Мы же его (и я тоже, к сожалению) упрощаем и калечим. А месте с языком это происходит и с нашим мозгом. Ведь давно известна тесная связь между тем что и как думаешь и говоришь. Мы сами себя "упрощаем" :(
     
  12. Санёк1

    Санёк1 Старожил

    17 ноя 2004
    20.715
    А4/B6 1.8T 03г.
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    это где такие скзаки стоят? в деревушках, вообще свой диалект говарят, как хэссишь, байришь и прочая хрень кот. с немецким в чистой форме вообще ничего общего не имеет. так называемый хоц-дойтч, только в крупных городах, тенденция к англизации языка тоже имеюца, но не радикально.
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  13. forrester

    forrester Живу я здесь

    26 дек 2004
    4.816
    XC90 2017
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Зело лепо, но буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать :laugh:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  14. forrester

    forrester Живу я здесь

    26 дек 2004
    4.816
    XC90 2017
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Ну раньше говорили "лепота" и что, так же можно было спросить чё лепота?
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  15. altosz

    altosz Завсегдатай

    15 дек 2007
    514
    A4 2.0 2007
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    - Бегун преодолел 100м за 9.5 с
    - прикольно

    прикольно? лепота?
    особенно бегуну прикольно... другой оценки данному факту нет?
     
  16. akella

    akella Живу я здесь

    2 май 2007
    1.818
    A4 2.4 год рождения 1998
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Да при чем тут язык? Скудный лексикон - он не от падонкаф, а от недостатка образования и кругозора. Но это не новое явление, вспомните эллочку-людоедку.

    Обилие англоязычных неологизмов - тоже не проблема. Почему-то когда все пытались к месту и не к месту употре***** известные хранцузские слова - это было хорошим тоном и признаком образованного человека. А английский чем хуже французского?
     
    1 человеку нравится это.
  17. mrVlad

    mrVlad Старожил

    8 дек 2006
    11.039
    ВЕХ
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    :hi: не спорю ... жаргонизмы часто раздражают, с другой стороны - некоторыми я пользуюсь ... привык )))

    :umnik: а детишек не замАй! когда они матерятся - это служит сохранению "могучей" части нашего великого языка :rzunimagu

    :beer:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  18. AUN

    AUN Старожил

    1 янв 2003
    7.567
    Паджеро-4, 3.0
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Сложная тема...

    С одной строны - упрощение языка упрощает мышление, обедняет его. Например: "Вчера был в одном крутом месте, прикольно провели время". Нормальная по нынешним временам фраза. Мы уже не замечаем убогости. По хорошему надо бы: "Вчера были в одном месте, популярном среди преуспевающих людей. Было поровну бандитов и предпринимателей.Однако, на смотря на это, весело провели время, была масса забавных ситуаций и интересное представление".

    Чувствуете? В первом случае тупик. Можно топать жрать. К кормушке. Разгвор продолжить труднее. Вроде все сказано, все понятно, хотя по сути - ничего.
    Во втором, дается масса посЫлов для продолжения непринужденной беседы.

    С другой стороны - поток информации. Он на порядки возрос и ползет вверх по экспоненте. Если проговаривать все подряд, язык отвалиться. Хотя... Умение коротко выразить мысль - большое искусство. Это развивает мысшление. Но не всем дано выражаться коротко и ясно поэтому в ход идут "емкие" слова. Одним понятием "круто" можно выразить массу нюансов не утруждаясь что конкретно за этим стоит. Предается "принцип", в принципе - все понятно. Этот путь мне кажется неверным. Это ведет к превращению в Эллочку, каким бы комедийным ни был этот образ. Еще это напоминает "КУ" из фильма "Кин-Дза-Дза". Там КУ заменяла все остальные слова...

    Кстати, не думаю что случайно такое совпадение.

    Низшая расса на планете Кин-Дза-Дза - Пацаки.
    Однажды, забыл фамилию, один фантаст для персонажей своего романа не мог придумать имен. Тогда он просто взял нормальные имена и некоторые слова и переписал их задом наперед.

    Применяя этот метод обнаружим, что слово Пацак, читается как Кацап, что по украински означает.... русский!
    Случайно ли?

    Но это так, отсупление...

    Я думаю что тенденция удручающая. Причем грешен - сам пользуюсь устоявшимися словечками. Но мы с женой в своей "ячейке общества" ввели табу на "прикольно" и "круто".

    Надо учиться мыслить и уметь выражаться нормальным текстом, логически связно и кратко. Причем умение излагать помогает развитию мысли и наоборот.
     
    2 пользователям это понравилось.
  19. VEST

    VEST Живу я здесь

    4 мар 2006
    2.119
    a4в6
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Я же написал: что в основном молодежь:umnik: разговаривает в городах на смеси нем+англ.
    Вот эти диалекты и есть настоящий немецкий:hi: у меня больше 100 человек родственников в германии,так что знаю про что пишу.:beer:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
  20. VEST

    VEST Живу я здесь

    4 мар 2006
    2.119
    a4в6
    Ответ: Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

    Причём тут указ не указ....смысл в другом,что при общем доступе к инету люди начинают каверкать слова.:nod: И от их региона проживания это не зависит...везде такая хрень,а не только в Раше.
    насчёт того,что теряется согласен: некоторые индивиды такие простые слова писать с огромным количеством ошибок,что просто пипец,сам уже себя много раз ловил на мысли :правильно ли я написал что-то-так в голове всё перемешалось:chainik:
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...