Я не хандрю,апсалютно,и самое удивительное,что я ЗНАЮ,что все будет хорошо,да все и в данный момент далеко не плохо,и все в наших руках!!!!!!!!
сабж: От себя не свалишь! Валить, надо знать куда и зачем, здесь ругаем одно, там будем не рады, тому, что оказалось! Думали так, а получилось,как всегда! Не принципиально по большому счету, где жить, надо жить там, где себя лучше чувствуешь! Лучше там-живи там, лучше здесь-живи здесь! И не парь ни кому мозги! (Это я не конкретно к кому-либо, а в общем)
Ню-ню.... можно и дальше: "Есть традиция славная в комсомольской семье: Раньше думай о родине, а потом о себе..."(с) "Родина слышит, родина знает ..."(с) А можно и о том, и о другом?
Это ключевое. В большинстве случаев, россияне сваливают не от пресловутых "чиновников", а от своих же быдло-соотечественников.
Я никуда не свалил - но после 2 недель в Германии не могу на русском произнести Ж/д вокзал, или Аэропорт, как и молоко, вода и прочая бытовуха.....Думать начинаешь после 10 дней окунания в действительность - если есть чем думать. (п.с. Немецкий не знаю и не учил)
почему сразу упустил? идеальное демократическое общество я тоже могу живописать, а на деле как? многие ли действуют? есть ли результаты этих действий? не пойду против истины, если скажу, что абсолютное большинство или приспосабливается (вступает в ЕР, учится откатывать и пилить), или просто терпит и ждет, куда же кривая выведет. не спорю, есть единицы, кто пытается что-то изменить, но говном уехавших поливать почему-то все считают возможным.
Десяток заученых фраз, полсотни слов - это не знание языка нифига. Так я могу в неделю по языку "изучать".
В январе в Австрии из остановившейся машины вышла фрау и обратилась к нам с каким-то вопросом, видимо, как куда проехать. А я на автомате ответил вместо "нихт ферштейн" "нихт шиссен". Она была озадачена, я же только через секунду понял, что ляпнул. Спасибо отечественному кинематографу.
Не, я исключительно в рамках физиологии: тяжко наверно мозгу постоянно работать в режиме перевода. Другой язык можно выучить и не один, но родным он не станет никогда.
Мозг не переводит - он думает уже так....если начинаешь переводить - начинаешь тупить - по типа нихт шиссен)))))))))
Родным может и не станет за то некоторые слова будут подходить к русскому больше чем они на русском звучат. И как правило думаешь совсем не на языке, это когда писать начинаешь получается каряво)))Я то же в свое время сакипасаки учил.И как то просто переключался с одного на другой.Хуже стало когда в однородную среду обитания погрузился и через пять лет что совсем туго стало с языком
через месяц, максимум, нахождения в среде другого языка, при условии, что Вы этим языком владеете, Вы начнете на нем думать. Мозгу пофиг. По сабжу: Если валить, то ассимилироваться, а там нас никто особо и не ждет, те кто может себе позволить там нормально обоструиться, почему то там имеют "запасной аэродром" но совсем туда не валят, на край детей держат и там и тут, чтоб везде себя уютно чувствовали. а валить туда и тусить в русскоязычной среде..........блин, да там только телек посмотришь, русскоязычный канал, ощущение, что в 87-90 года провалился. Жил в Англии, у перехода взял почитать русскоязычную газету.......читаю объявы.........ищу работу, умею то то, в стране 7-8 лет, языком не владею...............итить........это кем надо быть, чтоб за столько времени в стране проживания, язык не освоить.........загадка для меня.