Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу вчярась специально проконсультировался по этому вопросу с лингвистом. итак. в литературном языке использование этого оборота некорректно, а в разговорной речи является вполне допустимым. про 410 сил - чуть не упал под стол))) спасибо за поднятие настроения))) это из разряда: Приходит программист в библиотеку и спрашивает библиотекаря: - Книги по программированию где? Ему объясняют, что заканчивать предложение на вопросительном слове стилистически неправильно. Программист: - Понял! Книги по программированию где, дурья твоя башка?
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу И тебе спасибо за программиста! Насчет "в разы". Мера допустимости употребления этой фразы сильно выросла благодаря нашему предпоследнему президенту. Очень он ее любил. А лет 10 назад в школе за это пару бы влепили.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу "Какой ты умный, Манукянчик" (с) Похоже, что мсье Даль с тобой несогласный Конкретно тута...
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Спасибо! Смело ставлю отметку уст. и остаюсь при своем!
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Это, как угодно. Только "новое - это хорошо забытое старое" и язык таки не монумент - он развивается. ;-)
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Полностью согласен! Но фразы, которые звучат откровенно коряво, давайте оставим в прошлом.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу раз 1, -а и -у, мн. разы, раз, -ам раз 2, нареч. и союз Русский орфографический словарь Российской академии наук. Отв. ред. В. В. Лопатин.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу С РАН спорить трудно, но я твердолобый. Приведите пример со словом "разы", который можно использовать в речи.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Фома неверующий Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Иоанна, гл. 20, ст. 24—29) рассказывается о том, как один из учеников Иисуса, апостол Фома, не поверил вести о воскресении распятого Христа и сказал: «Если не увижу на руках его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра его (римский солдат своим копьем проколол распятому Иисусу Христу грудь, чтобы быть уверенным в его смерти. — Сост.), не поверю». Тогда Иисус обратился к Фоме со словами: «Подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим...» Иносказательно: крайне недоверчивый человек (ирон.). Отсюда имеющее тот же смысл просторечное выражение — Фома неверный.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Я знаю об апостоле Фоме. Но в "разы" - не верю!
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Вот пример - "поликлиническая амбулатория" -именно так. Что скажешь? Или "отварная кура"? Это наш родной язык. И не исковерканный. Но на таком языке говорят не 1/5 часть суши, а 1/120. И он русский-этот язык.А на 1/5 суши говорят на вепском, чувашском, мордовском и так далее - причем иногда до сих пор говорят только на своем языке. Даже в Москве говорят на русском максимум половина населения.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу На меня ошибки в любой форме - устной аль письменной - действуют, как тряпко на быка В устной речи - ударения оООоОоо!!!! Год назад терпела-терпела, деликатно так поправляла-поправляла речь Китькиной няни (с Украины она, правда уже 50 лет в Москве, а от примочек полностью не избавилась), а потом каААааак гаркнула: "Если еще раз услышу это звОнит, лОжить, полОжила и т.п. - забирай свои тапки и больше не появляйся!" Подействовало на все, кроме звОнит (иногда все ж проскакивает неискоренимо!) Последнее время очень часто встречаю ляпсусы типо проблеММа, диЛЛема и т.п. ТО ись там, где по правилам нада 2 согласные - одна, где одна - пендюрят 2 Ну, агеНСтво - это вааще бессмертно Я совершенно спокойно и с глыбокой любовью отношусь к албанскому (благодаря ему со многими людьми стала быстрее находить общий язык, применяю тока в эпистоляре ), ваааще не реагирую на опИски (случайности - видны). Согласитесь, всегда заметно - прикалывается грамотный или на полном сурьезе что то пишет безграмотный чел .
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу А вот и мимо ;-) Во первых, poly от греч. - много, т.е. заимствованое слово. Во вторых это термин. Короче, к русскому языку не имеет никакого отношения. Но это так, точности ради. То о чем ты говоришь, это и есть признаки "международности", если можно так выразиться. Люди общающиеся на этом языке, но для которых он не является родным, постепенно приносят в него что то свое. И дальше, оно либо приживается, либо нет. В принципе, в этом нет ничего плохого, этот процесс продолжается тысячи (если не десятки тысяч) лет. И скорее это признак развития языка, чем его вырождения. Ибо, как показывает история, статичная культура - мертвая культура. Но при всем при этом, такие понятия как грамматика, орфография и пунктуация остается, в общих чертах, неизменными. Лично меня больше коробит, когда человек говорит безграмотно, используя для связки слов различные паразиты а-ля "млять", "блин" и т.д. , либо когда он формирует предложения в стиле "электронного переводчика: "...Неловко нарушения в конце прошлого года поставила под вопрос британский оборонный потенциал после четырех эскадрилий..." Как раз это говорит о низкой культуре и отсутствии образования. А использование в речи заимствованных слов, в большенстве своем, дань моде. Многие уже привыкли слышать перлы, типа: промоушн, икспирьенс, аутстаффинг и прочий аутсорсинг. (хочется вставить блюющий смайлик) Не лингвист, поэтому все имхо.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Я понял о чем ты и согласен. Но я о другом. Когда я стоял на улице, в 25 метрах от Невского и читал вывеску " Поликлиническая амбулатория" - я думал о поребриках, грече, отварная кура и так далее. И думал о том, что в Москве пишут " Поликлиника", говорят "Гречка", "Курица", "Бордюр". И не только в Москве. И даже не только в европейской части страны. А вот мне в Питере вежливо обьяснили - ну нет слова "Гречка". И нет слова "Бордюр" - и тут я вспомнил афоризм про мягкую часть тела ( она есть -а слова нет) Поэтому уверяю - за уралом многие народы не коверкают язык ставля ударения не там и произнося слова не правильно, как кажется нам. Они говорят так уже лет 300. И не понимают, почему должны говорить по другому. Я вот о чем. Например, Чуваши соль в суп "пускают". Колокол на церкви у них "Зв0нит", хотя всегда будет "ЗвонИть". И так далее.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Я родился практически на урале ;-). Они говорят своеобразно, но если честно, я сомневаюсь, что и это "чистый" русский язык. Учитывая, что русское население там изрядно разбавлено: татарами, удмуртами, марийцами, башкирами и др. Если не ошибаюсь, там проживает около сотни национальностей. И чуть ли не у каждой национальности, свой родной язык. Ситуация как и с западными областями украины. Вся украина, вроде как, говорит на одном языке. Но житель восточной части не всегда поймет "западэнца". Кто то утверждает, что там чистый украинский язык. Другие, (и я согласен скорее с ними) что это просто смесь украинского с польским.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Я склонен считать "чистым" языком тот, на котором говорит интеллигенция. Неграмотность и диалект - вещи все-таки разные.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Ну, не факт. Вспомни как говорил "махровый" интеллигент Гайдар (внук). Уши сломать можно было.
Ответ: Учимся правильно говорить..Помогаем друг-другу Да и Михайло Горбачев - не из под станка вылез во власть