мне лучше как у нас. А тебе что больше нравится в их организации труда? Отпуск, продолжительность рабочей недели, пенсионный возраст или размер пенсии?
Наверно это: В японском языке есть слово 過労死 (Кароши), означающее “смерть от переутруждения”. В среднем каждый год с этим диагнозом умирает десять тысячь человек. или это: В Японии очень низкие пенсии. Максимальная социальная выплата бедствующим старикам составляет 30 000 йен, это где-то триста долларов. Обязательного пенсионного страхования также нет, предполагается, что каждый японец сам должен позаботиться о своей старости. или это: Семь процентов мужского населения японии — Хиккикомори. «хикикомори» (moon. ひきこもり или 引き篭り). Японский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни, стремящихся к крайней степени изоляции и уединения вследствие различных социальных и личных факторов.
только что твою подпись прочёл - Самый верный признак истины - это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна. Л.Н.Толстой
Мне нравится, что в результате их организации труда на выходе получается полезная качественная весчь, а не полуфабрикат, требующий кропотливой доводки потребителем, что на налоги с этого труда государство на деле обеспечивает своему гражданину то, что оно должно обеспечивать и что за вознаграждение от этого труда гражданин может нормально существовать. Со многими вещами у них, с нашей т.з., перебор .... но обусловленный скорей их менталитетом, чем жадностью работодателя
1. Например авто. 2. в русском языке есть слова "алкоголизм" и "пьянство" цифры сопоставимы. Прямое сравнение мало о чем говорит. Товарное наполнение может быть разным